Working [hard] and exhausted. [88:3]
Saheeh International
AAamilatun nasibatun [88:3]
English Transliteration
Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi). [88:3]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ad xedmen, ad merten. [88:3]
At Mensur - Ramdane At Mansour
পরিশ্রান্ত, অবসাদগ্রস্ত, [88:3]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
premorena, napaćena [88:3]
Korkut - Besim Korkut
勞動的、辛苦的, [88:3]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Werkende en afgemat van vermoeienis. [88:3]
Keyzer - Salomo Keyzer
préoccupés, harassés. [88:3]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
arbeitend, erschöpft, [88:3]
Zaidan - Amir Zaidan
(तौक़ व जंज़ीर से) मयक्क़त करने वाले [88:3]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
di spossati e afflitti, [88:3]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
骨折り疲れ切って, [88:3]
Anonymous
심한 노동으로 지친 상태에서 [88:3]
Korean - Anonymous
Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah, [88:3]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
كه تلاش كرده، رنج [بيهوده] بردهاند. [3:88]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Fatigados, abatidos, [88:3]
El-Hayek - Samir El-Hayek
(и они) работающие и изнуренные [[Их работа – снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни.]], [88:3]
Абу Адель - Abu Adel
Waxayna qaban Shaqo dhib ah. [88:3]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
debatiéndose [bajo el peso del pecado], extenuados [por el miedo], [88:3]
Asad - Muhammad Asad
Zikifanya kazi, nazo taabani. [88:3]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Çalışıp çabalarlar, zahmete girip yorulurlar. [88:3]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
(اور) محنت کرنے والے تھکے ہوئے ہوں گے [3:88]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Улар амал қилуви ва чарчавчидир. [88:3]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
صفتان لـ«وُجُوهٌ».
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex