With their effort [they are] satisfied [88:9]
Saheeh International
LisaAAyiha radiyatun [88:9]
English Transliteration
Të kënaqura për veprimet e veta, [88:9]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Öuvan laâtab nnsen, [88:9]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তাদের প্রচেষ্টার জন্য পরিতৃপ্ত, [88:9]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
trudom svojim zadovoljna – [88:9]
Korkut - Besim Korkut
是為其勞績而愉快的, [88:9]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Voldaan over hetgeen zij vroeger zullen hebben verricht. [88:9]
Keyzer - Salomo Keyzer
contents de leurs efforts, [88:9]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
mit ihrem Anstreben zufrieden, [88:9]
Zaidan - Amir Zaidan
अपनी कोशिश (के नतीजे) पर शादमान [88:9]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
soddisfatti delle loro opere, [88:9]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
かれらは努力して心充ち足り, [88:9]
Anonymous
그들은 그들의 노력으로 기뻐하며 [88:9]
Korean - Anonymous
Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), - [88:9]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
از كوشش خود خشنودند. [9:88]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Contentes, por seus (passados) esforços; [88:9]
El-Hayek - Samir El-Hayek
своим стремлением [результатом усердий, которые совершали в жизни] довольные, [88:9]
Абу Адель - Abu Adel
Waxayna ka raalli noqotay camalkeedii. [88:9]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
satisfechos [con el fruto] de su esfuerzo, [88:9]
Asad - Muhammad Asad
Zitakuwa radhi kwa juhudi yao, [88:9]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Çalıştıklarından hoşnut olurlar. [88:9]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اپنی کوشش پر خوش ہوں گے [9:88]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Улар ўз ишларидан розидир. [88:9]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «لسعيها» متعلق بـ«راضية»، «راضية» خبر المبتدأ «وُجُوهٌ».
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة؛ لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة، في جنة رفيعة المكان والمكانة، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة، فيها عين تتدفق مياهها، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين، ووسائد مصفوفة، الواحدة جنب الأخرى، وبُسُط كثيرة مفروشة.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex