And raised high for you your repute. [94:4]
Saheeh International
WarafaAAna laka thikraka [94:4]
English Transliteration
Dhe Ne, ta ngritëm lartë famën tënde? [94:4]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Nefka azal i ism ik. [94:4]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর আমরা তোমার জন্য উন্নত করেছি তোমার নামোল্লেখ। [94:4]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i spomen na tebe visoko uzdigli! [94:4]
Korkut - Besim Korkut
而提高了你的聲望, [94:4]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Hebben wij uwen naam niet verheven? [94:4]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et exalté pour toi ta renommée? [94:4]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
und dein Ansehen erhöht?! [94:4]
Zaidan - Amir Zaidan
और तुम्हारा ज़िक्र भी बुलन्द कर दिया [94:4]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
[Non abbiamo] innalzato la tua fama? [94:4]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
またわれは,あなたの名声を高めたではないか。 [94:4]
Anonymous
하나님이 그대의 위치를 높이 두었으며 [94:4]
Korean - Anonymous
Dan Kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)? [94:4]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و نامت را براى تو بلند گردانيديم. [4:94]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E enaltecemos a tua reputação? [94:4]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И Мы возвысили твое поминание [[Аллах Всевышний возвысил имя пророка Мухаммада в этом мире и в вечном. Это выражается в следующем: Аллах повелел верующим повиноваться Пророку; после произнесения свидетельства «Нет (признания) богом (кого-либо), кроме Аллаха» произносить «Мухаммад – посланник Аллаха»; его имя произносится в азане; и Аллах повелел верующим желать ему благословение и мир.]]. [94:4]
Абу Адель - Abu Adel
Miyaannaan kor yeelin magacaaga (xusiddaada). [94:4]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¿Y [no] te hemos elevado en dignidad? [94:4]
Asad - Muhammad Asad
Na tukakunyanyulia utajo wako? [94:4]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve adını yücelttik. [94:4]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور ہمنے تیرا ذکر بلند کر دیا [4:94]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва сенинг зикрингни юқори кўтардик. [94:4]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
ألم نوسع -أيها النبي- لك صدرك لشرائع الدين، والدعوة إلى الله، والاتصاف بمكارم الأخلاق، وحططنا عنك بذلك حِمْلك الذي أثقل ظهرك، وجعلناك -بما أنعمنا عليك من المكارم- في منزلة رفيعة عالية؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex