الآية 1 من سورة التين

بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

By the fig and the olive [95:1]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waaltteeni waalzzaytooni [95:1]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Pasha fikun dhe ullirin! [95:1]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

S tme$ôust akked tzemmurt! [95:1]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

ভাবো ডুমুরেব, আর জলপাইয়ের কথা; [95:1]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Tako mi smokve i masline, [95:1]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

以無花果和橄欖果盟誓, [95:1]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Ik zweer bij de vijgen den olijf, [95:1]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Par le figuier et l'olivier! [95:1]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Bei den Feigen und den Oliven, [95:1]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

इन्जीर और ज़ैतून की क़सम [95:1]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Per il fico e per l'olivo, [95:1]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

無花果とオリーブにおいて, [95:1]

Anonymous

الكورية/한국어

무화과와 올리브를 두고 맹세하사 [95:1]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Demi buah Tiin dan Zaitun, [95:1]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

سوگند به [كوه‌] تين و زيتون، [1:95]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Pelo figo e pela oliva, [95:1]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

(Я Аллах) клянусь смоковницей [инжиром] и маслиной [оливой], [95:1]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Eebe wuxuu ka dhaartay Tiinka iyo Zeytuunka. [95:1]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡CONSIDERA la higuera y el olivo, [95:1]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Naapa kwa tini na zaituni! [95:1]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Andolsun Tin'e ve Zeytun'a. [95:1]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

قسم ہے انجیر کی اور زیتون کی [1:95]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Анжир билан қасам ва зайтун билан қасам. [95:1]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

قوله «والزيتون» معطوف على «التين»، وليست الواو للقسم وإلا احتاج كلٌ من الاسمين إلى جواب.

التفسير

أَقْسم الله بالتين والزيتون، وهما من الثمار المشهورة، وأقسم بجبل "طور سيناء" الذي كلَّم الله عليه موسى تكليمًا، وأقسم بهذا البلد الأمين من كل خوف وهو "مكة" مهبط الإسلام. لقد خلقنا الإنسان في أحسن صورة، ثم رددناه إلى النار إن لم يطع الله، ويتبع الرسل، لكن الذين آمنوا وعملوا الأعمال الصالحة لهم أجر عظيم غير مقطوع ولا منقوص.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex