الآية 2 من سورة القدر

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And what can make you know what is the Night of Decree? [97:2]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wama adraka ma laylatu alqadri [97:2]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E ç’të bëri ty të dijsh se ç’është nata e Kadrit? [97:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Anwa ara k imlen, d acu ay d iv useyyi? [97:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর কী তোমাকে বুঝতে দেবে মহিমান্বিত রজনীটি কি? [97:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

a šta ti misliš šta je Noć Kadr? [97:2]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你怎能知道那高貴的夜間是什麼? [97:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En wat zal u doen begrijpen, hoe uitstekend de nacht van al Kadr is? [97:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr? [97:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und was weißt du, was Al-qadr-Nacht ist?! [97:2]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और तुमको क्या मालूम शबे क़द्र क्या है [97:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino? [97:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

みいつの夜が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 [97:2]

Anonymous

الكورية/한국어

거죽한 밤이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요 [97:2]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia kebesaran Malam Lailatul-Qadar itu? [97:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و از شب قدر، چه آگاهت كرد. [2:97]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E o que te fará entender o que é a Noite do Decreto? [97:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И что дало тебе знать [ты хоть знаешь] ((о, Пророк)), что такое ночь предопределения [[Эта ночь называется ночью предопределения, так как в эту ночь Аллах Всевышний определяет дела на будущий год. Имеется в виду то, что дела, которые совершаются в эту единственную ночь в году, лучше дел, которые совершались бы в течение 1000 месяцев (около 83 лет).]]? [97:2]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ma taqaanna LaylatulQadarka. [97:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¿Y qué puede hacerte concebir lo que es esa Noche del Destino? [97:2]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na nini kitacho kujuulisha nini Laylatul Qadri? [97:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve ne bildirdi sana, nedir Kadir gecesi? [97:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

تو کیا سمجھا کہ شب قدر کیا ہے؟ [2:97]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Лайлатул Қадр қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди? [97:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «وما أدراك» مستأنفة، وجملة «أدراك» خبر «ما»، وجملة «ما ليلة» مفعول ثان لـ«أدراك».

التفسير

وما أدراك -أيها النبي- ما ليلة القدر والشرف؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex