Verse 2 in Chapter Al-Adiyat

And the producers of sparks [when] striking

Saheeh International
Arabic/عربي

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا [2:100]

رواية ورش

English Transliteration

Faalmooriyati qadhan [100:2]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E që me thundrat e tyre nxjerrin xixëllima zjarri nga gurët, [100:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ifeîîiwjen, ssafagent. [100:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

ফলে যারা আগুনের ফুলকি ছোড়ে আঘাতের ছোটে, [100:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

pa varnice vrcaju, [100:2]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

以蹄發火花的馬隊盟誓, [100:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En bij de oorlogspaarden die vuur slaan door het aanraken (der steenen met hunne hoeven); [100:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

qui font jaillir des étincelles, [100:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

dann den Funken-Schlagenden, [100:2]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

जो नथनों से फ़रराटे लेते हैं [100:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

che fan sprizzare scintille, [100:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

蹄に火花を散らし, [100:2]

Anonymous

Korean/한국어

불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며 [100:2]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Serta mencetuskan api dari telapak kakinya, [100:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و برق [از سنگ‌] همى جهانند، [2:100]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Que lanças chispas de fogo, [100:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга), [100:2]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

iyo kuwa dabka Qoobkooda ku ifiya (guuraha). [100:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

que hacen saltar chispas, [100:2]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na wakitoa moto kwa kupiga kwato zao chini, [100:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Tırnaklarıyle bastıkça taştan kıvılcım saçanlara. [100:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم! [2:100]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ўт чақнатиб чопувчи отлар билан қасам. [100:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

قوله «فالموريات» اسم معطوف على «العاديات»، «قدحًا» نائب مفعول مطلق يلاقي عامله «الموريات» في المعنى لأن الإيراء من القدح.

Tafsir (arabic)

فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها؛ من شدَّة عَدْوها.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex