إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ [6:100]
رواية ورش
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun [100:6]
English Transliteration
Vërtet, njeriu është përbuzës ndaj Zotit të vet. [100:6]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ih, amdan, i Mass is, d lkaraâ. [100:6]
At Mensur - Ramdane At Mansour
মানুষ নিশ্চয়ই তার প্রভুর প্রতি বড় অকৃতজ্ঞ, [100:6]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
čovjek je, zaista, Gospodaru svome nezahvalan [100:6]
Korkut - Besim Korkut
人對于主, 確是孤負的。 [100:6]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Waarlijk, de mensch is ondankbaar jegens zijn Heer; [100:6]
Keyzer - Salomo Keyzer
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur; [100:6]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Gewiß, der Mensch ist seinem HERRN gegenüber doch undankbar. [100:6]
Zaidan - Amir Zaidan
(ग़रज़ क़सम है) कि बेशक इन्सान अपने परवरदिगार का नाशुक्रा है [100:6]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore, [100:6]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
本当に人間は,自分の主に対し恩知らずである。 [100:6]
Anonymous
실로 인간은 주님께 감사할 줄 모르더라 [100:6]
Korean - Anonymous
Sesungguhnya manusia sangat tidak bersyukur akan nikmat Tuhannya. [100:6]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
كه انسان نسبت به پروردگارش سخت ناسپاس است، [6:100]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Que o homem é ingrato para com o seu Senhor. [100:6]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен, [100:6]
Абу Адель - Abu Adel
Ee Dadku Eebohood waa diideen. [100:6]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
EN VERDAD, el hombre es sumamente ingrato con su Sustentador -- [100:6]
Asad - Muhammad Asad
Hakika mwanaadamu ni mtovu wa fadhila kwa Mola wake Mlezi! [100:6]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki insan, Rabbine karşı pek inatçıdır, pek nankördür. [100:6]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے [6:100]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, инсон ўз Роббисига ношукрдир. [100:6]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة جواب القسم، الجار «لربه» متعلق بـ«كنود».
إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex