Verse 7 in Chapter Al-Adiyat

And indeed, he is to that a witness.

Saheeh International
Arabic/عربي

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ [7:100]

رواية ورش

English Transliteration

Wainnahu AAala thalika lashaheedun [100:7]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Edhe vetë është dëshmues i asaj (përbuzje). [100:7]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

U neppa, ard anagi n waya. [100:7]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর সে আলবৎ এ বিষয়ে অবশ্য প্রত্যক্ষদশ। [100:7]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i sam je on toga, doista, svjestan, [100:7]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他自己對那孤負確是見証的, [100:7]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En hij is getuige daarvan; [100:7]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et pourtant, il est certes, témoin de cela; [100:7]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und gewiß, er ist darüber doch ein Zeuge. [100:7]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और यक़ीनी ख़ुदा भी उससे वाक़िफ़ है [100:7]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

invero è ben conscio di ciò. [100:7]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

それに就き,かれは誠に証人であり, [100:7]

Anonymous

Korean/한국어

인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매 [100:7]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan sesungguhnya ia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian; [100:7]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و او خود بر اين [امر]، نيك گواه است. [7:100]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

- Ele mesmo é testemunha disso! - [100:7]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель! [100:7]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Arrintaasna Dadku wuu ogyahay. [100:7]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y de esto, ciertamente, él [mismo] da fe: [100:7]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na hakika yeye mwenyewe bila ya shaka ni shahidi wa hayo! [100:7]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve şüphe yok ki o, buna tanıktır. [100:7]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور یقیناً وه خود بھی اس پر گواه ہے [7:100]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир. [100:7]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

الجار «على ذلك» متعلق بـ«شهيد».

Tafsir (arabic)

إن الإنسان لِنعم ربه لَجحود، وإنه بجحوده ذلك لمقر. وإنه لحب المال لشديد.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex