Verse 17 in Chapter Al-Hijr

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

Saheeh International
Arabic/عربي

وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ [17:15]

رواية ورش

English Transliteration

Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeemin [15:17]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe atë (qiellin) e kemi ruajturprej çdo djalli të mallkuar. [15:17]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Nesdari ten, si yal cciîan imenfi. [15:17]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর আমরা তাকে রক্ষা করি প্রত্যেক বিতাড়িত শয়তানের থেকে, -- [15:17]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i čuvamo ih od svakog šejtana prokletog; [15:17]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我保護著天,不許任何受詛咒的惡魔得以侵入, [15:17]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wij verdedigen deze tegen de aanslagen van iederen duivel welke met steenworpen werd teruggedreven. [15:17]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni. [15:17]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Auch haben WIR sie vor jedem verdammten Satan bewahrt, [15:17]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और हर शैतान मरदूद की आमद रफत (आने जाने) से उन्हें महफूज़ रखा [15:17]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. [15:17]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また,呪われた凡ての悪魔からもそれらを守る。 [15:17]

Anonymous

Korean/한국어

하나님은 그것을 저주받은 사탄으로부터 보호하였노라 [15:17]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan Kami pelihara (urusan) langit itu dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang kena rejam. [15:17]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و آن را از هر شيطان رانده‌شده‌اى حفظ كرديم. [17:15]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E o protegemos de todo o demônio maldito. [15:17]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И охранили Мы его [небо] от всякого сатаны, побиваемого камнями (чтобы он не мог добраться до него), [15:17]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

waxaana ka dhawray shaydaan la tuuray «fogeeyey» dhammaantiis. [15:17]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y las hemos protegido de todas las fuerzas satánicas malditas-- [15:17]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na tumezilinda na kila shetani afukuzwaye. [15:17]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve onu, bütün taşlanmış Şeytanlardan koruduk. [15:17]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور اسے ہر مردود شیطان سے محفوظ رکھا ہے [17:15]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Уни ҳар бир қувилган шайтондан муҳофаза қилдик. [15:17]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله؛ كي لا يصل إليها.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex