إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًۭا [35:20]
رواية ورش
Innaka kunta bina baseeran [20:35]
English Transliteration
Vërtet, Ti je Ai që na sheh dhe na i di punët”. [20:35]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Keçç, s tidep, la $ d Tepwaliv" [20:35]
At Mensur - Ramdane At Mansour
''নিঃসন্দেহ তুমি -- তুমিই আমাদের সম্যক দ্রষ্টা।’’ [20:35]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Ti, uistinu, znaš za nas." [20:35]
Korkut - Besim Korkut
你確是明察我們的。」 [20:35]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Want gij ziet ons. [20:35]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous». [20:35]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Gewiß, DU bist uns immer allsehend." [20:35]
Zaidan - Amir Zaidan
तू तो हमारी हालत देख ही रहा है [20:35]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
e in verità, Tu sempre ci osserverai”. [20:35]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
本当にあなたこそ,わたしたちを見守り下される方であります。」 [20:35]
Anonymous
실로 당신은 저희들을 보고 계시나이다 [20:35]
Korean - Anonymous
"Sesungguhnya Engkau adalah sedia melihat dan mengetahui hal ehwal kami". [20:35]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
زيرا تو همواره به [حال] ما بينايى.» [35:20]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Porque só Tu és o nosso Velador. [20:35]
El-Hayek - Samir El-Hayek
ведь поистине Ты нас видишь». [20:35]
Абу Адель - Abu Adel
Adugu waxaad tahay mid na Arkee. [20:35]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡Ciertamente, Tú ves dentro de Nosotros!” [20:35]
Asad - Muhammad Asad
Hakika Wewe unatuona. [20:35]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki sen, görmedesin bizi. [20:35]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
بیشک تو ہمیں خوب دیکھنے بھالنے واﻻ ہے [35:20]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, Сен Ўзинг бизни кўриб турувчи эдинг», деди. [20:35]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «بنا» متعلق بالخبر.
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex