قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ [36:20]
رواية ورش
Qala qad ooteeta sulaka ya moosa [20:36]
English Transliteration
Ai (All-llahu) tha: “O Musa, t’u dha ajo që kërkove!” [20:36]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Inna: "tepwaqbel tuppra k, a Musa"! [20:36]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তিনি বললেন -- ''তোমার আরজি অবশ্য তোমাকে মঞ্জুর করা হ’ল, হে মূসা! [20:36]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
"Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa!" – reče On – [20:36]
Korkut - Besim Korkut
主說:「穆薩啊!你所請求的事,已賞賜你了。」 [20:36]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
God antwoordde: Nu is aan uw verzoek voldaan, o Mozes! [20:36]
Keyzer - Salomo Keyzer
[Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse. [20:36]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
ER sagte: "Bereits wurde dir deine Bitte gewährt, Musa!" [20:36]
Zaidan - Amir Zaidan
फ़रमाया ऐ मूसा तुम्हारी सब दरख्वास्तें मंज़ूर की गई [20:36]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita. [20:36]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
かれは仰せられた。「ムーサーよ,本当にあなたの願いは聞き届けられた。 [20:36]
Anonymous
이에 그분의 말씀이 있었으 니 모세야 너의 요구가 이루어졌 노라 [20:36]
Korean - Anonymous
Allah berfirman: "Sesungguhnya telah diberikan kepadamu apa yang engkau pohonkan itu, wahai Musa! [20:36]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
فرمود: «اى موسى، خواستهات به تو داده شد.» [36:20]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Disse-lhe: Teu pedido foi atendido, ó Moisés! [20:36]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Сказал Он [Аллах]: «Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. [20:36]
Абу Адель - Abu Adel
Wuxuu yidhi (Eebe) waa lagu siiyey Warsigaagii Muusow. [20:36]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Dijo: “¡Se te concede todo lo que has pedido, Oh Moisés! [20:36]
Asad - Muhammad Asad
Akasema: Hakika Umepewa maombi yako, ewe Musa! [20:36]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Dedi ki: Gerçekten de verildi dileğin ey Musa. [20:36]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
جناب باری تعالیٰ نے فرمایا موسیٰ تیرے تمام سواﻻت پورے کر دیئے گئے [36:20]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
У зот: «Эй Мусо, сенга сўраганинг берилди», деди. (Бир оғиз гап билан ҳал қилиб қўйди. Нимани сўраган бўлсалар, берди.) [20:36]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«سُؤْلَكَ» مفعول ثانٍ، والتاء نائب الفاعل في «أوتيت» هو الأول، وجملة «يا مُوسَى» معترضة بين المتعاطفين.
قال الله: قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex