وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ [217:26]
رواية ورش
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi [26:217]
English Transliteration
Dhe mbështetu në të plotfuqishmin, Mëshiruesin. [26:217]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ppkel $ef Uzmir Ipêunun. [26:217]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর তুমি নির্ভর কর মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতার উপরে, -- [26:217]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga, [26:217]
Korkut - Besim Korkut
你應當信賴萬能的至慈的主。 [26:217]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En vertrouw in den machtigsten, den barmhartigsten God. [26:217]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux, [26:217]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und übe Tawakkul Dem Allbezwingbaren, Dem Allgnädigen gegenüber! [26:217]
Zaidan - Amir Zaidan
और तुम उस (ख़ुदा) पर जो सबसे (ग़ालिब और) मेहरबान है [26:217]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, [26:217]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。 [26:217]
Anonymous
전능과 자비로 충만하신 분 에게 의지하라 [26:217]
Korean - Anonymous
Dan berserahlah kepada Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani, [26:217]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و بر [خداىِ] عزيزِ مهربان توكل كن، [217:26]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo, [26:217]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха), [26:217]
Абу Адель - Abu Adel
Talo Saaro Eebaha Adkaada ee Naxariista. [26:217]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
y pon tu confianza en el Todopoderoso, el Dispensador de Gracia, [26:217]
Asad - Muhammad Asad
Na umtegemee Mtukufu Mwenye nguvu Mwenye kurehemu. [26:217]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve dayan üstün ve rahim mabuda. [26:217]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اپنا پورا بھروسہ غالب مہربان اللہ پر رکھ [217:26]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва азиз ва меҳрибон зотга таваккал қил; [26:217]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex