وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ [56:26] شاهد السورة كاملة
رواية ورش
Wainna lajameeAAun hathiroona [26:56] See full chapter
English Transliteration
E me të vërtetë, ne duhet të jemi syçelë. [26:56] Shiko kapitullin e plotë
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Nekwni, Neqquôa akken ma nella. [26:56] Asaliɣ aseggas ameqqran
At Mensur - Ramdane At Mansour
''আর আমরা তো নিশ্চয় সজাগ-সশস্ত্র জনতা।’’ [26:56] সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
a mi smo svi budni!" [26:56] Pogledajte cijelo poglavlje
Korkut - Besim Korkut
我們確是謹慎的團體。」 [26:56] 查看整章
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Maar wij vormen eene welvoorziene menigte. [26:56] Bekijk heel hoofdstuk
Keyzer - Salomo Keyzer
tandis que nous sommes tous vigilants». [26:56] Voir le chapitre complet
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
und gewiß, wir sind alle doch Achtgebende." [26:56] Siehe komplettes Kapitel
Zaidan - Amir Zaidan
और हम सबके सब बा साज़ों सामान हैं [26:56] पूरा अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
mentre noi siamo ben vigili”. [26:56] Vedi il capitolo completo
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
わたしたちは,警戒を整え,軍勢も多いのです。」 [26:56] 全文を表示
Anonymous
우리 모두는 주의 깊게 감사하고 있노라 [26:56] 전체 장 보기
Korean - Anonymous
"Dan sesungguhnya kita sekalian, sentiasa beringat dan berjaga-jaga". [26:56] Lihat keseluruhan bab
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و[لى] ما همگى به حال آمادهباش درآمدهايم.» [56:26] مشاهده کل سوره
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E todos nós estamos precavidos! [26:56] Ver capítulo completo
El-Hayek - Samir El-Hayek
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны». [26:56] Смотреть всю главу
Абу Адель - Abu Adel
Waxaana nahay kuwo Had iyo Jeer Digtoon. [26:56] Eeg cutubka oo dhan
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
porque ven que somos una nación unida, prevenida contra el peligro -- [26:56] Ver capítulo completo
Asad - Muhammad Asad
Na sisi ni wengi, wenye kuchukua hadhari. [26:56] Tazama sura kamili
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Bizse onların şerrine karşı uyanık ve kuvvetli bir topluluğuz diye haberler gönderdi. [26:56] Tüm bölümü gör
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور یقیناً ہم بڑی جماعت ہیں ان سے چوکنا رہنے والے [56:26] مکمل باب دیکھیں
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, биз ҳаммамиз ҳушёрмиз», деб. [26:56] To'liq bobni ko'rish
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«حاذرون» خبر ثان.
قال فرعون: إن بني إسرائيل الذين فرُّوا مع موسى لَطائفة حقيرة قليلة العدد، وإنهم لمالئون صدورنا غيظًا؛ حيث خالفوا ديننا، وخرجوا بغير إذننا، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex