أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ [156:37]
رواية ورش
Am lakum sultanun mubeenun [37:156]
English Transliteration
A mos keni ju ndonjë argument të sigurt? [37:156]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ne$ tesâam adabu n ûûeê? [37:156]
At Mensur - Ramdane At Mansour
নাকি তোমাদের কাছে কোনো স্পষ্ট দলিল-প্রমাণ রয়েছে? [37:156]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Ili, gdje vam je dokaz očiti? [37:156]
Korkut - Besim Korkut
難道你們有一個明証嗎? [37:156]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Of hebt gij een duidelijk bewijs voor hetgeen gij zegt? [37:156]
Keyzer - Salomo Keyzer
Ou avez-vous un argument évident? [37:156]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Oder habt ihr eine eindeutige Bestätigung?! [37:156]
Zaidan - Amir Zaidan
या तुम्हारे पास (इसकी) कोई वाज़ेए व रौशन दलील है [37:156]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Vi basate su un'autorità incontestabile? [37:156]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
それともあなたがたに明瞭な権能があるのか。 [37:156]
Anonymous
아니면 너희가 어떤 분명한 권능이라도 있단 말이뇨 [37:156]
Korean - Anonymous
Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti yang nyata (menerangkan bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah)? [37:156]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
يا دليلى آشكار [در دست] داريد؟ [156:37]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Ou tendes uma autoridade evidente? [37:156]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Или же у вас есть ясный довод [явное доказательство на ваши слова и измышления]? [37:156]
Абу Адель - Abu Adel
Mise waxaa idiin sugnaatay xujo cad. [37:156]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
O ¿es que tenéis una autoridad clara [que apoye lo que decís]? [37:156]
Asad - Muhammad Asad
Au mnayo hoja iliyo wazi? [37:156]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Yoksa apaçık bir deliliniz mi var? [37:156]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
یا تمہارے پاس اس کی کوئی صاف دلیل ہے [156:37]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ёки сизда очиқ-ойдин ҳужжат борми?! (Ўша ҳужжатда, фаришталар Аллоҳнинг қизи, дейилганми?!) [37:156]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«أم» المنقطعة، والجملة بعدها مستأنفة.
بل ألكم حجة بيِّنة على قولكم وافترائكم؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex