فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ [73:38]
رواية ورش
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona [38:73]
English Transliteration
Engjëjt, të gjithë së bashku iu përulën, [38:73]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Knant akw lmalayek, akken ma llant, [38:73]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তখন ফিরিশ্তারা সিজদা করল, তাদের সবাই একই সঙ্গে, -- [38:73]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
meleki su se, svi do posljednjeg, zajedno poklonili [38:73]
Korkut - Besim Korkut
眾天神全體一同叩頭, [38:73]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En al de engelen vereerden hem in het algemeen. [38:73]
Keyzer - Salomo Keyzer
Alors tous les Anges se prosternèrent, [38:73]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Dann vollzogen die Engel Sudschud, sie alle, allesamt. [38:73]
Zaidan - Amir Zaidan
तो सब के सब कुल फरिश्तों ने सजदा किया [38:73]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Tutti gli angeli si prosternarono assieme, [38:73]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
そこで天使たちは,皆一斉にサジダしたが, [38:73]
Anonymous
모든 천사들이 다함께 그렇 게 하였으나 [38:73]
Korean - Anonymous
(Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, - [38:73]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
پس همه فرشتگان يكسره سجده كردند. [73:38]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E todos os anjos se prostraram, unanimemente. [38:73]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И пали ниц ангелы все вместе, [38:73]
Абу Адель - Abu Adel
Wayna sujuudey malaa'igtii dhamaantood oo idil. [38:73]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Entonces, los ángeles se postraron todos juntos, [38:73]
Asad - Muhammad Asad
Basi Malaika wakat'ii wote pamoja. [38:73]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Meleklerin hepsi birden secde etmişti. [38:73]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
چنانچہ تمام فرشتوں نے سجده کیا [73:38]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Бас, фаришталар барчалари жамланиб, сажда қилдилар. [38:73]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «فسجد» مستأنفة، «أجمعون» توكيد ثان مرفوع بالواو.
فسجد الملائكة كلهم أجمعون طاعة وامتثالا غير إبليس؛ فإنه لم يسجد أنَفَةً وتكبرًا، وكان من الكافرين في علم الله تعالى.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex