Verse 30 in Chapter Al-Qamar

And how [severe] were My punishment and warning.

Saheeh International
Arabic/عربي

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ [30:54]

رواية ورش

English Transliteration

Fakayfa kana AAathabee wanuthuri [54:30]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E çfarë ishte ndëshkimi ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im? [54:30]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW! [54:30]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

পরিণামে কেমন হয়েছিল আমার শাস্তি ও আমার সতর্কীকরণ! [54:30]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje: [54:30]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我的刑罰和警告是怎樣的! [54:30]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging! [54:30]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements? [54:30]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! [54:30]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

तो (देखो) मेरा अज़ाब और डराना कैसा था [54:30]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti! [54:30]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

その時のわが懲罰と戒めとがどうであったか。 [54:30]

Anonymous

Korean/한국어

이때 나의 응벌과 경고가 얼 마나 무서웠더뇨 [54:30]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu! [54:30]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

پس چگونه بود عذاب من و هشدارها[ى من‌]؟ [30:54]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação! [54:30]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И каким же было Мое наказание (неверующих) и увещевания! [54:30]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Seese ahaa caddibaaddii Eebe iyo u digiddiisii. [54:30]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡y qué severo castigo infligí cuando fueron desoídas Mis advertencias! [54:30]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Basi ilikuwaje adhabu yangu na maonyo yangu! [54:30]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Derken nasıldı azabım benim ve korkutuşlarım? [54:30]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

پس کیونکر ہوا میرا عذاب اور میرا ڈرانا [30:54]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?! [54:30]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

الفاء مستأنفة، و«كيف» اسم استفهام خبر كان.

Tafsir (arabic)

فنادوا صاحبهم بالحض على عقرها، فتناول الناقة بيده، فنحرها فعاقَبْتُهم، فكيف كان عقابي لهم على كفرهم، وإنذاري لمن عصى رسلي؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex