فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ [55:54]
رواية ورش
Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin [54:55]
English Transliteration
Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu). [54:55]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
deg umekkan n tidep, ar Ugellid Uzmir. [54:55]
At Mensur - Ramdane At Mansour
সত্যের আসনে সর্বশক্তিমান রাজাধিরাজের সমক্ষে! [54:55]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod Vladara Svemoćnoga. [54:55]
Korkut - Besim Korkut
在全能的主那裡,得居一個如意的地位。 [54:55]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
In de vergadering der waarheid, in tegenwoordigheid van den machtigsten koning. [54:55]
Keyzer - Salomo Keyzer
dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent. [54:55]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
an einem Sitz des Wahrhaftigen, bei Einem allmächtigen Herrscher. [54:55]
Zaidan - Amir Zaidan
(यानि) पसन्दीदा मक़ाम में हर तरह की कुदरत रखने वाले बादशाह की बारगाह में (मुक़र्रिब) होंगे [54:55]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
in un luogo di verità, presso un Re onnipotente. [54:55]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。 [54:55]
Anonymous
그곳은 권능으로 충만하신 주님곁의 영광스러운 곳이라 [54:55]
Korean - Anonymous
Di tempat yang sungguh bahagia, di sisi Tuhan Yang Menguasai segala-galanya, lagi Yang Berkuasa melakukan sekehendakNya. [54:55]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
در قرارگاه صدق، نزد پادشاهى توانايند. [55:54]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. [54:55]
El-Hayek - Samir El-Hayek
на сидении правды [где нет пустословия и греховных речей] возле Царя Могучего [Аллаха]! [54:55]
Абу Адель - Abu Adel
Meel la fadhiisto oo xaq ah oo Eebaha awoodda leh agtiisa ah (yaa u sugnaatay). [54:55]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
en una morada segura, en presencia de un Soberano que determina todas las cosas.... [54:55]
Asad - Muhammad Asad
Katika makalio ya haki kwa Mfalme Mwenye uweza. [54:55]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Gerçeklik makamında, çok kudretli bir büyük padişah katında. [54:55]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
راستی اور عزت کی بیٹھک میں قدرت والے بادشاه کے پاس [55:54]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар. [54:55]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «في مقعد» بدل مِنْ «فِي جَنَّاتٍ»، الظرف «عند» متعلق بخبر ثان لـ«إن».
في مجلس حق، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله المَلِك العظيم، الخالق للأشياء كلها، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex