Verse 55 in Chapter Al-Qamar

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

Saheeh International
Arabic/عربي

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ [55:54]

رواية ورش

English Transliteration

Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin [54:55]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu). [54:55]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

deg umekkan n tidep, ar Ugellid Uzmir. [54:55]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

সত্যের আসনে সর্বশক্তিমান রাজাধিরাজের সমক্ষে! [54:55]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod Vladara Svemoćnoga. [54:55]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在全能的主那裡,得居一個如意的地位。 [54:55]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

In de vergadering der waarheid, in tegenwoordigheid van den machtigsten koning. [54:55]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent. [54:55]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

an einem Sitz des Wahrhaftigen, bei Einem allmächtigen Herrscher. [54:55]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

(यानि) पसन्दीदा मक़ाम में हर तरह की कुदरत रखने वाले बादशाह की बारगाह में (मुक़र्रिब) होंगे [54:55]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

in un luogo di verità, presso un Re onnipotente. [54:55]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。 [54:55]

Anonymous

Korean/한국어

그곳은 권능으로 충만하신 주님곁의 영광스러운 곳이라 [54:55]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Di tempat yang sungguh bahagia, di sisi Tuhan Yang Menguasai segala-galanya, lagi Yang Berkuasa melakukan sekehendakNya. [54:55]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

در قرارگاه صدق، نزد پادشاهى توانايند. [55:54]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. [54:55]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

на сидении правды [где нет пустословия и греховных речей] возле Царя Могучего [Аллаха]! [54:55]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Meel la fadhiisto oo xaq ah oo Eebaha awoodda leh agtiisa ah (yaa u sugnaatay). [54:55]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

en una morada segura, en presencia de un Soberano que determina todas las cosas.... [54:55]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Katika makalio ya haki kwa Mfalme Mwenye uweza. [54:55]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Gerçeklik makamında, çok kudretli bir büyük padişah katında. [54:55]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

راستی اور عزت کی بیٹھک میں قدرت والے بادشاه کے پاس [55:54]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар. [54:55]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

الجار «في مقعد» بدل مِنْ «فِي جَنَّاتٍ»، الظرف «عند» متعلق بخبر ثان لـ«إن».

Tafsir (arabic)

في مجلس حق، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله المَلِك العظيم، الخالق للأشياء كلها، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex