عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ [15:56]
رواية ورش
AAala sururin mawdoonatin [56:15]
English Transliteration
Janë në shtretër të qendisur me ar. [56:15]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
£ef imîeôêen iévan, [56:15]
At Mensur - Ramdane At Mansour
কারুকার্যময় সিংহাসনে, [56:15]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
na divanima izvezenim, [56:15]
Korkut - Besim Korkut
在珠寶鑲成的床榻上, [56:15]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Rustende op zetels met goud en edelgesteenten versierd. [56:15]
Keyzer - Salomo Keyzer
sur des lits ornés [d'or et de pierreries], [56:15]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Sie sind auf durchwebten Liegen, [56:15]
Zaidan - Amir Zaidan
और याक़ूत से जड़े हुए सोने के तारों से बने हुए [56:15]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
su divani rivestiti d'oro, [56:15]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
(かれらは錦の織物を)敷いた寝床の上に, [56:15]
Anonymous
그들은 금으로 장식된 금좌 에 앉아 [56:15]
Korean - Anonymous
(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata; [56:15]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
بر تختهايى جواهرنشان، [15:56]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas), [56:15]
El-Hayek - Samir El-Hayek
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), [56:15]
Абу Адель - Abu Adel
Sariiro Dahab laga sameeyay yayna ku sugnaan. [56:15]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Estarán sobre lechos de felicidad incrustados de oro, [56:15]
Asad - Muhammad Asad
Watakuwa juu ya viti vya fakhari vilivyo tonewa. [56:15]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Altınlarla, mücevherlerle bezenmiş tahtlarda otururlar. [56:15]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
یہ لوگ سونے کے تاروں سے بنے ہوئے تختوں پر [15:56]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Тўқима сўриларидалар. [56:15]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «على سرر» متعلق بخبر ثان للمبتدأ «هم» أي: هم ثلة على سرر.
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة، وغيرهم من الأمم الأخرى، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب، متكئين عليها يقابل بعضهم بعضًا.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex