Verse 80 in Chapter Al-Waqia

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

Saheeh International
Arabic/عربي

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ [80:56]

رواية ورش

English Transliteration

Tanzeelun min rabbi alAAalameena [56:80]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Është i zbritur prej Zotit të botëve. [56:80]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

D tarusi s$uô Mass imavalen. [56:80]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

এটি এক অবতারণ বিশ্বজগতের প্রভুর কাছ থেকে। [56:80]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

on je Objava od Gospodara svjetova. [56:80]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

《古蘭經》是從全世界的主降示的。 [56:80]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Het is eene openbaring van den Heer van alle schepselen. [56:80]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers. [56:80]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung. [56:80]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

सारे जहाँ के परवरदिगार की तरफ से (मोहम्मद पर) नाज़िल हुआ है [56:80]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

È una Rivelazione del Signore dei mondi. [56:80]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

万有の主からの啓示である。 [56:80]

Anonymous

Korean/한국어

만유의 주님으로부터 계시된 것이라 [56:80]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam. [56:80]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

وحيى است از جانب پروردگار جهانيان. [80:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

É uma revelação do Senhor do Universo. [56:80]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров. [56:80]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaana soo dajiyay Eebaha Caalamka. [56:80]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

una revelación del Sustentador de todos los mundos! [56:80]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ni uteremsho unao toka kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote. [56:80]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Alemlerin Rabbinden indirilmiştir. [56:80]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

یہ رب العالمین کی طرف سےاترا ہوا ہے [80:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

У оламларнинг Роббисидан туширилгандир. [56:80]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«تنـزيل» نعت لـ«قرآن»، الجار «من رب» متعلق بنعت لتنـزيل.

Tafsir (arabic)

وهذا القرآن الكريم منزل من رب العالمين، فهو الحق الذي لا مرية فيه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex