Verse 5 in Chapter Al-Muddathir

And uncleanliness avoid

Saheeh International
Arabic/عربي

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ [5:74]

رواية ورش

English Transliteration

Waalrrujza faohjur [74:5]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe të keqës së ndyrë largohu! [74:5]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Timenqas janeb! [74:5]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর কদর্যতা -- তবে পরিহার করো, [74:5]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

I kumīrā se kloni! [74:5]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你應當遠離污穢, [74:5]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Ontvlucht iedere schande. [74:5]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et de tout péché, écarte-toi. [74:5]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und die Götzen dann meide! [74:5]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और गन्दगी से अलग रहो [74:5]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

allontanati dall'abiezione. [74:5]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

不浄を避けなさい。 [74:5]

Anonymous

Korean/한국어

부정한 것을 피하고 [74:5]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi. [74:5]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و از پليدى دور شو. [5:74]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E foge da abominação! [74:5]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись! [74:5]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Xumuuntana ka hijroo (iyo Sanamyada). [74:5]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡Y huye de toda impureza! [74:5]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na yaliyo machafu yahame! [74:5]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve putlardan çekin. [74:5]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

ناپاکی کو چھوڑ دے [5:74]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва азоб(сабабчиси)дан четлан! [74:5]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

يا أيها المتغطي بثيابه، قم مِن مضجعك، فحذِّر الناس من عذاب الله، وخُصَّ ربك وحده بالتعظيم والتوحيد والعبادة، وَطَهِّر ثيابك من النجاسات؛ فإن طهارة الظاهر من تمام طهارة الباطن، ودُمْ على هَجْر الأصنام والأوثان وأعمال الشرك كلها، فلا تقربها، ولا تُعط العطيَّة؛ كي تلتمس أكثر منها، ولمرضاة ربك فاصبر على الأوامر والنواهي.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex