Verse 54 in Chapter Al-Muddathir

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

Saheeh International
Arabic/عربي

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ [54:74]

رواية ورش

English Transliteration

Kalla innahu tathkiratun [74:54]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe jo! Se ai (Kur’ani) është këshillë e lartë. [74:54]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Xaîi! Wagi, war ccekk, d asmekti. [74:54]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

কক্ষনো না! এটি নিশ্চয়ই এক অনুশাসন। [74:54]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Uistinu! Kur'an je pouka, [74:54]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

真的,這《古蘭經》確是一個教誨! [74:54]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Volstrekt niet. Waarlijk, dit is eene toereikende waarschuwing; [74:54]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel. [74:54]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung. [74:54]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

हाँ हाँ बेशक ये (क़ुरान सरा सर) नसीहत है [74:54]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

No, in verità questo è un Monito. [74:54]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

いや,これは正に訓戒である。 [74:54]

Anonymous

Korean/한국어

실로 이것이 교훈이니 [74:54]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya); [74:54]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

چنين نيست كه آنها مى‌گويند، آن (قرآن) يك تذكر و يادآورى است! [54:74]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação. [74:54]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Но нет же! [Не правы многобожники наговаривая ложь на Коран.] Поистине, это [Коран] – (полное и достаточное) напоминание (от Аллаха) (Его рабам), [74:54]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaa sugan in Quraanku waana yahay. [74:54]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡Que no! Realmente, esto es una amonestación – [74:54]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hasha! Kwa hakika huu ni ukumbusho! [74:54]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Gerçekten de Kur'an, bir öğüttür. [74:54]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

سچی بات تو یہ ہے کہ یہ (قرآن) ایک نصیحت ہے [54:74]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир. [74:54]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى. هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex