Verse 23 in Chapter Al-Qiyama

Looking at their Lord.

Saheeh International
Arabic/عربي

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ [23:75]

رواية ورش

English Transliteration

Ila rabbiha nathiratun [75:23]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Që Zotin e tyre e shikojnë. [75:23]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ar Mass nnsen, ad pmuqulen. [75:23]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

তাদের প্রভুর দিকে চেয়ে থাকবে, [75:23]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

u Gospodara svoga će gledati; [75:23]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

是仰視著他們的主的。 [75:23]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En die hunne blikken naar den Heer zullen wenden. [75:23]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

qui regarderont leur Seigneur; [75:23]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

die zu ihrem HERRN aufschauen. [75:23]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

(और) अपने परवरदिगार (की नेअमत) को देख रहे होंगे [75:23]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

che guarderanno il loro Signore; [75:23]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれらの主を,仰ぎ見る。 [75:23]

Anonymous

Korean/한국어

그들의 주님을 향하여 있고 [75:23]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Melihat kepada Tuhannya. [75:23]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و به پروردگارش مى‌نگرد! [23:75]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor; [75:23]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

на Господа своего взирающими [верующие увидят Аллаха в Раю, подобно тому, как люди в этом мире видят солнце и луну]. [75:23]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Eebeheedna way Eegi. [75:23]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

contemplando a su Sustentador; [75:23]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Zinamwangallia Mola wao Mlezi. [75:23]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve Rablerine bakar. [75:23]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اپنے رب کی طرف دیکھتے ہوں گے [23:75]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Роббисига назар солувчилар. [75:23]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«ناظرة» خبر لـ«وُجُوهٌ»، الجار «إلى ربها» متعلق بـ«ناظرة».

Tafsir (arabic)

وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة، ترى خالقها ومالك أمرها، فتتمتع بذلك.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex