Verse 21 in Chapter An-Naba

Indeed, Hell has been lying in wait

Saheeh International
Arabic/عربي

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا [21:78]

رواية ورش

English Transliteration

Inna jahannama kanat mirsadan [78:21]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

E Xhehennemi është në pritë (në pusi). [78:21]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ih, Loahennama teqquôa. [78:21]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

নিঃসন্দেহ জাহান্নাম -- তা প্রতীক্ষায় রয়েছে -- [78:21]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Džehennem će zasjeda postati, [78:21]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

火獄確是伺候著, [78:21]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Waarlijk, de hel zal eene plaats van verbranding zijn; [78:21]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

L'Enfer demeure aux aguets, [78:21]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Gewiß, Dschahannam ist eine Warte, [78:21]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

बेशक जहन्नुम घात में है [78:21]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Invero l'Inferno è in agguato, [78:21]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

本当に地獄は,待ち伏せの場であり, [78:21]

Anonymous

Korean/한국어

지옥은 기다리고 있으니 [78:21]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Sesungguhnya neraka Jahannam adalah disediakan - [78:21]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

[آرى،] جهنم [از دير باز] كمينگاهى بوده، [21:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Em verdade, o inferno será uma emboscada, [78:21]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Поистине, Геенна [Ад] – есть засада, [78:21]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Naarta Jahannamana waxay u darbantahay. [78:21]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

[Ese Día,] realmente, el infierno estará al acecho [de los que niegan la verdad] – [78:21]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hakika Jahannamu inangojea! [78:21]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Şüphe yok ki cehennem pusudadır. [78:21]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

بیشک دوزخ گھات میں ہے [21:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди. [78:21]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

إن جهنم كانت يومئذ ترصد أهل الكفر الذين أُعِدَّت لهم، للكافرين مرجعًا، ماكثين فيها دهورًا متعاقبة لا تنقطع، لا يَطْعَمون فيها ما يُبْرد حرَّ السعير عنهم، ولا شرابًا يرويهم، إلا ماءً حارًا، وصديد أهل النار، يجازَون بذلك جزاء عادلا موافقًا لأعمالهم التي كانوا يعملونها في الدنيا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex