Verse 34 in Chapter An-Naba

And a full cup.

Saheeh International
Arabic/عربي

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا [34:78]

رواية ورش

English Transliteration

Wakasan dihaqan [78:34]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Edhe gota të mbushura plot verë. [78:34]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

lkisan ifalen. [78:34]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর পরিপূর্ণ পানপাত্র। [78:34]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i pehari puni. [78:34]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

和滿杯的醴泉。 [78:34]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En een vollen beker. [78:34]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et coupes débordantes. [78:34]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und gefüllte Becher. [78:34]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और बाहम हमजोलियाँ हैं और शराब के लबरेज़ साग़र [78:34]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

calici traboccanti. [78:34]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

またなみなみと(溢?)れる杯。 [78:34]

Anonymous

Korean/한국어

넘치는 잔이 있도다 [78:34]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman; [78:34]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و پياله‌هاى لبالب. [34:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E taças transbordantes, [78:34]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и кубок полный (райским вином). [78:34]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxayna heli Cabbid wanaagsan. [78:34]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y una copa [de felicidad] rebosante. [78:34]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na bilauri zilizo jaa, [78:34]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve dopdolu kadeh. [78:34]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور چھلکتے ہوئے جام شراب ہیں [34:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир. [78:34]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«دهاقا» صفة لـ«كأس».

Tafsir (arabic)

إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex