أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ [42:80]
رواية ورش
Olaika humu alkafaratu alfajaratu [80:42]
English Transliteration
E të tillët janë ata mohuesit, mëkatarët. [80:42]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Widak d ijehliyen, d ucmiten. [80:42]
At Mensur - Ramdane At Mansour
এরা নিজেরাই সত্যপ্রত্যাখ্যানকারী, দুষ্কৃতিকারী। [80:42]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
to će nevjernici – razvratnici biti. [80:42]
Korkut - Besim Korkut
這等人,是不信道的,是荒淫的。 [80:42]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Dit zijn de ongeloovigen, de zondaars. [80:42]
Keyzer - Salomo Keyzer
Voilà les infidèles, les libertins. [80:42]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Diese sind die öffentlich die Verfehlung begehenden Kufr- Betreibenden. [80:42]
Zaidan - Amir Zaidan
यही कुफ्फ़ार बदकार हैं [80:42]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
sono i miscredenti, i peccatori. [80:42]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
これらの者こそ,不信心な者,放蕩者である。 [80:42]
Anonymous
그러함이 오만한 불신자들에게 있을 것이라 [80:42]
Korean - Anonymous
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka. [80:42]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
آنان همان كافران بدكارند. [42:80]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados. [80:42]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Такие [у которых на лицах пыль и мрак] – они неверные и грехолюбы. [80:42]
Абу Адель - Abu Adel
Kuwaasina waa Gaalada Faasiqiinta ah (aadna u xun). [80:42]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡estos serán los que negaron la verdad y estaban sumidos en la iniquidad! [80:42]
Asad - Muhammad Asad
Hao ndio makafiri watenda maovu. [80:42]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
İşte onlardır kafirler, suçlular. [80:42]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
وه یہی کافر بدکردار لوگ ہوں گے [42:80]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир. [80:42]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة مستأنفة، «هم» ضمير فصل، «الكفرة الفجرة» خبران لـ«أولئك».
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة، مسرورة فرحة، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة، تغشاها ذلَّة. أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex