Verse 12 in Chapter Al-Burooj

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

Saheeh International
Arabic/عربي

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ [12:85]

رواية ورش

English Transliteration

Inna batsha rabbika lashadeedun [85:12]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Është e vërtetë se goditja e Zotit tënd është e fortë. [85:12]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Tiyta n Mass ik, s tidep, tewâaô. [85:12]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

নিঃসন্দেহে তোমার প্রভুর পাকড়ানো বড়ই কঠোর। [85:12]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti! [85:12]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你的主的懲治,確是嚴厲的。 [85:12]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Waarlijk, de wraak van uwen Heer is gestreng. [85:12]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

La riposte de ton Seigneur est redoutable. [85:12]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Gewiß, das Gewalt-Antun deines HERRN ist doch heftig. [85:12]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

बेशक तुम्हारे परवरदिगार की पकड़ बहुत सख्त है [85:12]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

La risposta del tuo Signore è severa. [85:12]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

本当にあなたの主の捕え方(懲罰)は強烈である。 [85:12]

Anonymous

Korean/한국어

실로 그대 주님의 응벌은 엄하니라 [85:12]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Sesungguhnya azab Tuhanmu (terhadap orang-orang yang kufur ingkar) amatlah berat. [85:12]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

آرى، عقاب پروردگارت سخت سنگين است. [12:85]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, [85:12]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Поистине, хватка Господа твоего (для тех, которые ослушаются Его) сурова! [85:12]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Qabashada Eebana (Ciqaabtiisu) way darantahay. [85:12]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡REALMENTE, el rigor de tu Sustentador es sumamente severo! [85:12]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hakika kutesa kwa Mola wako Mlezi ni kukali. [85:12]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Şüphe yok ki Rabbinin, tutup helak edişi, pek çetindir. [85:12]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

یقیناً تیرے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے [12:85]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Албатта, Роббингнинг чангали жуда ҳам шиддатлидир. [85:12]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

الجملة مستأنفة.

Tafsir (arabic)

إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم لَعظيم شديد، إنه هو يُبدئ الخلق ثم يعيده، وهو الغفور لمن تاب، كثير المودة والمحبة لأوليائه، صاحب العرشِ المجيدُ الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم، فَعَّال لما يريد، لا يمتنع عليه شيء يريده.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex