Verse 6 in Chapter At-Tariq

He was created from a fluid, ejected,

Saheeh International
Arabic/عربي

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ [6:86]

رواية ورش

English Transliteration

Khuliqa min main dafiqin [86:6]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ai është krijuar prej një uji që hidhet fuqishëm, [86:6]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ipwaxleq s waman id ifin. [86:6]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে-স্খলিত পানি থেকে, -- [86:6]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Stvoren je od tekućine koja se izbaci, [86:6]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他是射出的精液造成的。 [86:6]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Hij is geschapen van een droppel zaad. [86:6]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Il a été créé d'une giclée d'eau [86:6]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Er wurde aus ergossener Flüssigkeit erschaffen, [86:6]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

वह उछलते हुए पानी (मनी) से पैदा हुआ है [86:6]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Da un liquido eiaculato, [86:6]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれは噴出する水から創られ, [86:6]

Anonymous

Korean/한국어

떨어지는 한 방울의 정액으로 창조되며 [86:6]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) - [86:6]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

از آب جهنده‌اى خلق شده، [6:86]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Foi criado de uma gota ejaculada, [86:6]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Создан он из изливающей жидкости [[Создание тела человека начинается с того, что в утробе матери соединяются два вида жидкостей: отца и матери.]]. [86:6]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaa laga abuuray Biyo booda. [86:6]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

ha sido creado de un líquido seminal [86:6]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ameumbwa kwa maji yatokayo kwa kuchupa, [86:6]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan. [86:6]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

وه ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے [6:86]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир. [86:6]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

جملة «خلق» مستأنفة.

Tafsir (arabic)

فلينظر الإنسان المنكر للبعث مِمَّ خُلِقَ؟ ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أوّلا خلق من منيٍّ منصبٍّ بسرعة في الرحم، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة. إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء لَقادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex