Verse 3 in Chapter At-Tin

And [by] this secure city [Makkah],

Saheeh International
Arabic/عربي

وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ [3:95]

رواية ورش

English Transliteration

Wahatha albaladi alameeni [95:3]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe këtë qytet të sigurisë! [95:3]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Akked temdint agi n laman! [95:3]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর এই নিরাপদ নগরের কথা! [95:3]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i grada ovog, sigurnog – [95:3]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

以這個安寧的城市盟誓, [95:3]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En bij dit grondgebied der zekerheid. [95:3]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et par cette Cité sûre! [95:3]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

bei dieser sicheren Stadt! [95:3]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और उस अमन वाले शहर (मक्का) की [95:3]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

e per questa contrada sicura! [95:3]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また平安なこの町において(誓う)。 [95:3]

Anonymous

Korean/한국어

안전한 이 도읍을 두고 맹세 하나니 [95:3]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Serta negeri (Makkah) yang aman ini, - [95:3]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و اين شهر امن [و امان‌]، [3:95]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E por esta metrópole segura (Makka), [95:3]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и этим городом безопасным [Меккой]! [95:3]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Iyo Magaaladan Aaminka ah (Maka). [95:3]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y esta tierra segura! [95:3]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na kwa mji huu wenye amani! [95:3]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve bu emin şehre. [95:3]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور اس امن والے شہر کی [3:95]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва мана бу, эминлик юрти (Макка) билан қасам. [95:3]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

أَقْسم الله بالتين والزيتون، وهما من الثمار المشهورة، وأقسم بجبل "طور سيناء" الذي كلَّم الله عليه موسى تكليمًا، وأقسم بهذا البلد الأمين من كل خوف وهو "مكة" مهبط الإسلام. لقد خلقنا الإنسان في أحسن صورة، ثم رددناه إلى النار إن لم يطع الله، ويتبع الرسل، لكن الذين آمنوا وعملوا الأعمال الصالحة لهم أجر عظيم غير مقطوع ولا منقوص.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex