لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌۭ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍۢ [3:97]
رواية ورش
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin [97:3]
English Transliteration
Nata e Kadrit është më e rëndësishme se një mijë muaj! [97:3]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Iv useyyi yif agim wagguren. [97:3]
At Mensur - Ramdane At Mansour
মহিমান্বিত রজনী হচ্ছে হাজার মাসের চাইতেও শ্রেষ্ঠ। [97:3]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Noć Kadr je bolja od hiljadu mjeseci – [97:3]
Korkut - Besim Korkut
那高貴的夜間, 勝過一千個月, [97:3]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Beter dan duizend maanden. [97:3]
Keyzer - Salomo Keyzer
La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois. [97:3]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Die Al-qadr-Nacht ist besser als tausend Monate. [97:3]
Zaidan - Amir Zaidan
शबे क़द्र (मरतबा और अमल में) हज़ार महीनो से बेहतर है [97:3]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
La Notte del Destino è migliore di mille mesi. [97:3]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
みいつの夜は,千月よりも優る。 [97:3]
Anonymous
거룩한 이 밤은 천개월보다 더 훌륭한 밤으로 [97:3]
Korean - Anonymous
Malam Lailatul-Qadar lebih baik daripada seribu bulan. [97:3]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است. [3:97]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
A Noite do Decreto é melhor do que mil meses. [97:3]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Ночь предопределения лучше тысячи месяцев [[Эта ночь вся является благом и спокойствием и нет в ней зла. И ангелы группами продолжают сходить всю ночью пока не появится рассветная заря.]]. [97:3]
Абу Адель - Abu Adel
Waa Habeen ka khayr badan Kun Bilood (oo kale). [97:3]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
La Noche del Destino es mejor que mil meses: [97:3]
Asad - Muhammad Asad
Laylatul Qadri ni bora kuliko miezi elfu. [97:3]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Bin aydan daha da hayırlıdır Kadir gecesi. [97:3]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
شب قدر ایک ہزار مہینوں سے بہتر ہے [3:97]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир. [97:3]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة مستأنفة، الجار «من ألف» متعلق بـ«خير».
ليلة القدر ليلة مباركة، فَضْلُها خير من فضل ألف شهر ليس فيها ليلة قدر.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex